We have been selected to work for :

 

 
 
 
In order to breed true professionalism and meet the highest standard achievable, we have been practicing stringent production process commonly accepted by the localization community worldwide. Each of our work has to go through the following stages before it is finally delivered:
Receiving and confirming source files
planning schedules to leverage of localized content from project to project
Pre-processing
pre-analyzing, preparing for reference materials, glossary compilations etc.
Quality translating plus self-editing
misspelling, punctuation, incorrect and missing translation

Technical Editing
technical terminology, format, accuracy and consistency
Linguistic Editing
understanding and Linguistic
Final Editing
integration and readability
Proofreading
misspelling, punctuation, format, and consistency and readability
QA and/or review
spot test
Delivery


Copyright 2005 Simon Young & Associates Limited. All rights reserved.
Services
  Financial News Translation
  Financial/Legal/Commercial 
   Translation
  Technological Document
   Translation
 
 
Professional Team:
  Financial/Legal/Commercial
   Translation Team
  Technological Team
  Software Localization Team
 
 

Our professional CAT tools: